宫颈糜烂专科治疗医院

首页 » 常识 » 常识 » 2月中国电影票房全球领先
TUhjnbcbe - 2025/4/27 16:56:00

Chinasboxofficesalesreachedmorethan10billionyuan(1.5billionUSdollars)inFebruary,makingChinathegloballeaderinsaleslastmonth,reportsBeijingDaily.

《北京日报》报道,2月中国电影票房超亿元人民币(15亿美元),处于全球领先地位。

DetectiveChinatown2andRedSeatoppedlocalboxofficechartsovertherecentweek-longChineseNewYearandSpringFestivalholiday.

OnthefirstdayoftheChineseNewYear,32millionpeoplespent1.3billionyuanattheboxoffice(millionUSdollars),breakingtheone-dayglobalsalesrecord.TheSpringFestivalholidaymakesup57%ofannualboxofficesalesinChina.

Theincreaseinthenumberofcinemaandscreensisalsocontributingtosurging1boxofficesales.InthemonthofFebruaryalone,newcinemaswerebuilt,bringingthetotalnumberacrossthecountryto9,.Thenumberofscreensstandsat53,attheendofFebruary,ofwhich88%are3Dscreens.

Boxofficerevenue2rose13percentintomorethan55.9billionyuan(8.8billionUSdollars).Chinaisalreadytheworldssecond-largestfilmmarket.SomeinsidersforecastChinasboxofficetakeinwillreach70billionyuan,surpassing3thatoftheleadingmarketinNorthAmerica.

点击

收听单词发音

1surging

n.汹涌参考例句:Thehistoricaltideissurgingforwardwithgreatmomentum.历史洪流气势磅礴,奔腾向前。Seagullshoveroverthesurgingwaves.海鸥在惊涛骇浪上翱翔。2revenue

n.总收入,财政收入,税收;税务局参考例句:Thecountrydiminishedtherevenuebyreducingtax.这个国家通过减税而使税收减少了。Agovernmentsrevenueandexpenditureshouldbebalanced.政府的财政收入和支出要平衡。3surpassing

adj.胜过的,卓越的,优秀的动词surpass的现在分词形式参考例句:Socialresearchnowadayshasapracticalurgencysurpassingeventhatofcancerresearch.当今社会研究的现实迫切性甚至超过对癌症的研究。Theseadjectivesmeansurpassingallothersinpower,influence,orposition.这些形容词的意思是指在力量、影响或地位方面超出其他一切。

白泉山书院专注原创文学交流和英语学习

长按

1
查看完整版本: 2月中国电影票房全球领先